Sobre/About
QUEM É
Cresci em Nova York, onde aprendi que os sonhos se podem tornar realidade.
Dessa experiência ficou semeada a cultura do empreendedorismo, juntamente com a possibilidade das pessoas se reinventarem a qualquer momento de suas vidas.
Acredito que somos donos da nossa direção e não somos o que nos aconteceu.
Aos 16 anos escolhi frequentar a escola de artes António Arroio em Lisboa, para me preparar para o sonho de ser Arquiteta.
O curso foi longo, e as experiencias ricas.
No final, entre entidades públicas e privadas, desenvolvi diversas competências que me permitiram encontrar a area que mais me facina: a Reabilitação.
Saber que o foco está no cliente, e que cada projeto é um compromisso criativo entre o Arquiteto e o Cliente.
“No cerne da Arquitetura está a transformação.”
WHO IS
I grew up in New York, where I learned that dreams can come true. From that experience, the culture of entrepreneurship was sown, along with the possibility of people reinventing themselves at any moment in their lives.
I believe that we are the owners of our direction and we are not what happened to us. At 16 years old, I chose to attend the António Arroio School of Arts in Lisbon, to prepare myself for the dream of being an Architect.
The course was long, and the experiences rich. In the end, between public and private entities, I developed several skills that allowed me to find the area that most fascinates me: Rehabilitation. Knowing that the focus is on the client, and that each project is a creative commitment between the Architect and the Client.
“At the heart of Architecture is transformation.”
Método
Para dar resposta a projetos de diferentes dimensões, criei diversas parcerias. O método é afinal um planeamento de todo o process.
Começamos por pesquisar a legislação actual para que os projetos sejam realizados de forma integrada com a localização, acompanhando o cliente desde o primeiro desenho.
Do diálogo que se estabeleçe com o cliente nascem as soluções criativas, utilizando os diversos materiais escolhidos, como: pedra, madeira e barro.
Method
In order to answer to projects of different dimensions, i created different partnerships. The method stands out in the planning of the entire project.
It starts with researching current legislation so that projects are carried out in an integrated manner with the location, following up the client from the first draft.
From the dialogue that I establish with the client, creative solutions are born using the various sources of chosen raw material, such as: stone, wood and clay.